书评:《面纱》

“记住,尽你的责任算不了什么,那是对你的要求,就像你的手脏了就得洗一样并不值得称道。唯一重要的是去爱你的责任。当爱和责任合而为一,神的恩典就会降临于你,你会享受到超乎一切认知的幸福。”

英国版《包法利夫人》,读下来感受一般。

一个被标准流水线加工出来的内心空洞的伪贵族小姐,嫁给了一个她不爱但爱她的细菌专家,之后出轨海王被丈夫发现,然后跟着丈夫去霍乱疫区,丈夫死了,她怀着海王的孩子回到了香港,又找了海王,最后自认为洗心革面的故事,整体情节空洞且略恶心。唯一值得看的是霍乱疫区中对于死亡、信仰、责任的描写。

译后记洋洋洒洒讲述如何将标题《面纱》跟剧情相呼应,但在我看来面纱这个意向实在无足轻重,只是特定性格的人在特定场景下做出的特定响应而已。反而是修道院长的话要比剧情本身深沉得多,更值得好好读一下。

还有,毛姆真是偏爱 NTR 剧情,这或许跟他自身相同的经历有关。

原文摘录

4

凯蒂随自己的丈夫来到香港后,发现自己很难接受眼前的现实——她的社会地位由她丈夫的职业所决定。

7

他跟她说,一鸟在手胜过二鸟在林,但她反驳说只有头脑贫乏的人才拿谚语当挡箭牌。

他担任首席律师后没有取得任何进展,接的案子也少。但他把自己的失望隐瞒下来,如果说怪罪妻子,那也是藏在心里的。他变得更沉默了,不过他在家里一向少言寡语,他的家人谁也没发现他身上的变化。他的几个女儿只把他当做收入的来源:为了给她们提供食宿、衣物、度假和买这买那的钱,他就该做牛做马,一切再自然不过。现在,她们觉得是因为他的过错使进项大为缩减,对他一贯的冷漠之上又多了一层愤然的蔑视。

9

贾斯汀太太没有回答,她的沉默里带着深深的不悦。凯蒂脸红了,她知道母亲现在已经不在乎她到底嫁给谁了,只要能将她脱手就行。

10

她已习惯在别人跟她说话时做出一副感兴趣的样子。

11

在他表白以后,她以某种神秘的方式感觉到他的爱是她从未遇到过的。她有点害怕,却也感到得意,他的泰然冷漠也隐隐有些感人呢。

他朝她看了一眼,她觉得自己的眼睛被吸引了过去。那一眼饱含柔情,这是她以前从未见到过的,但里面还有某种恳求,就像挨了鞭打的狗一样,这让她有点儿恼火。

12

她很快发现他有种不幸的缺陷,无法做到完全忘我,他太过自觉了。聚会上大家唱歌的时候,沃尔特从来无法参与进来。他只是坐在一边微笑着表示他很开心,但那笑容是勉强的,更像是讥讽的假笑,让你不禁觉得这些自得其乐的人在他眼里不过是一群傻瓜。

他有个习惯,对她不经意说出的话不予回应,这让她很是恼火。那种话确实不需要回答,但答上一句总会让人更加愉快。

14

“我既不喜欢他,也不讨厌他。我相信他把工作做得不错,大家都说他是个很棒的运动员,我对他没什么兴趣。”

这已不是沃尔特第一次用这种不温不火的态度激怒她了。她心里说,有什么必要如此谨小慎微呢?你要么喜欢人家,要么不喜欢。(读者注: 很理工男)

17

要是一个人对任何事情、任何人都不感兴趣,心目中只有自己,自我克制也就很容易了。

23

“我对你不抱什么幻想,”他说,“我知道你愚蠢、轻浮、没有头脑,但是我爱你。我知道你的目标和理想既庸俗又普通,但是我爱你。我知道你是二流货色,但是我爱你。想一想真是好笑,我竭力去喜欢那些讨你喜欢的东西,忍受折磨也要对你隐瞒起自己,实际上我并不无知粗俗、不爱散播丑闻也不愚蠢。我知道你何等害怕智慧,便尽我所能让你觉得我是个大傻瓜,跟你认识的其他人一样。我知道你嫁给我只图一时利益,我是那样爱你,我不在乎。大多数人,就我所知,当他们爱一个人,却没有得到爱的回报时就会觉得委屈不平,甚至愈发愤怒和痛苦。我不是那样,我从来没有指望你爱我,我看不出任何理由让你爱我,我也从来没想过自己会被人爱。我很感激能被允许爱你,当我时常想起你高兴跟我在一起,或者当我发现你眼中闪烁着愉快的爱意时,我就会欣喜若狂。我尽量不让我的爱来烦扰你,我知道那会让我承受不起,所以我一直察言观色,留意我的爱让你厌烦的最初迹象。大部分丈夫认为那是一种权力,我却准备当成恩惠来接受。”

29

而且,尽管发生了这一切,甚至她也认识到他的本来面目,但只要查理略作暗示,她还是会放弃世上的一切飞向他的怀抱。即使他牺牲了她,一点儿都不在乎她,即使他既无情又冷酷,她就是爱他。

35

“这我了解,他很擅长此道。他把人际声望研究成一门学问,这是他的天赋,能让每个遇见的人觉得他是对方在这个世界上最想见的人。他随时准备为人效力,如果对他来说毫不麻烦的话。即便满足不了你的要求,他也会设法给你留下一种印象,认为你的请求任何人都无法办到。”

政府不需要聪明的人,聪明的人有各种想法,想法会招惹麻烦。他们需要有魅力、处事老练、他们认定从来不会捅娄子的人。

37

她镇定地吃了起来,猛然间有了一种莫名其妙、虚张声势的气魄。

38

“实在可怕,是不是?”

“什么?死亡?”

“是的,它让一切显得那么微不足道。他都不像是人了,看看他,你都很难让自己相信他曾经是个活人,很难想象不多年前他还是个小男孩,狂奔下山,手里放着风筝。”

47

“我认为你这样待我不公平,”她说,“因为我愚蠢、轻浮、庸俗而指责我,这并不公平。我就是这样长大的,所有我认识的女孩子都这样……这就像指责一个没有音乐鉴赏力的人,因为他觉得听交响音乐会无聊。只因你归咎于我所不具备的品质就指责我,这公平吗?我从来没想欺骗你,伪装成任何别的样子。我只是漂亮,快快乐乐。你不会去集市的货摊上买珍珠项链和貂皮大衣,你要买的不过是锡铁喇叭和玩具气球。”

48

“你知道,我亲爱的孩子,无论在工作还是娱乐中,也无论在尘世还是修道院,一个人都无法找到安宁,安宁只存在于人的灵魂中。

52

凯蒂有种奇怪的感觉,似乎自己正在成长。一刻不停的忙碌分散了她的心思,窥见他人的生活、他人的视界唤醒了她的想象。她开始恢复元气,变得更舒心、更强壮了。她曾一直以为自己什么都干不了,只会哭泣,但让她吃惊,甚至感到困惑的是,她发现自己时常会因为一点小事笑起来,渐渐觉得生活在可怕的疫病中心是件十分自然的事情。

54

但是,重要的是去爱,而不是被爱。一个人甚至都不会感激爱他的那些人。如果这个人不爱他们,他们只会让他觉得厌烦。

56

突然知道自己怀了身孕,让她心里满是稀奇古怪的希望和各种从未有过的念头。她感到虚弱,有点儿害怕,有种远离所有朋友的孤独感。虽说她很少想到自己的母亲,但这天早上她突然渴望待在她的身边,她需要帮助和安慰。她不爱沃尔特,知道自己永远也不会爱他,但此时此刻她一心渴望他把她搂在怀里,让她把头依偎在他的胸前,这样紧贴着他,她就能快乐地哭上一会儿。她想让他吻她,用胳膊缠绕着他的脖子。

57

现在她已经领教了他极端的敏感,那尖酸的嘲讽是他的保护机制,感情一旦受到伤害,他那扇心门关得有多快。

60

只有一种办法赢得人心,那就是让自己成为人们会去爱的人。

63

几个军官在她走出去的时候向她敬礼,她也庄重地回鞠一躬。他们按原路穿过院子出门,坐上轿子,她看见沃丁顿点着一支香烟。一缕烟雾在空中消散,那就是一个人的生命。

65

沃丁顿在传教士的物品中找到一本英文祈祷书,用低沉的声音读完了葬词,带着一种在他身上很少见的窘迫。也许诵读这庄严而又骇人的句子时,他脑子里不停地回旋着这样的念头——如果轮到他成为瘟疫的牺牲品,就不会有人来给他念葬词了。棺材落入墓穴,几个掘墓人开始填土。

66

你还记得第一次带我散步时我们见到的那个乞丐吗?当时我给吓坏了,不是因为他死了,而是因为他看上去好像从来就不是一个人,不过是只死去的动物。现在,看着沃尔特也有种感觉,他就像一台报废的机器,这才是让人害怕的地方。如果只是一部机器的话,所有的煎熬、内心的痛苦和折磨,都是多么徒劳无益啊。

我有个想法,唯一让我们有可能不带嫌恶地关注我们所生活的这个世界的,就是人类不断从混沌中创造出的美。他们描绘的画,他们谱出的乐曲,他们写的书,还有他们的生活。这一切中,最富于美的就是美好的生活,那是件完美的艺术品。

《挽歌》是哥德史密斯(1728-1774)创作的一首诗。大意是一个好心人领养了一条狗,起初相处融洽,突然一天狗发疯咬了人。大家都为即将死去的好心人哀叹,但是人活了下来,“死的那个是狗。”

68

“再见,上帝保佑你,我亲爱的孩子。”她搂着凯蒂,让拥抱持续了一会儿,“记住,尽你的责任算不了什么,那是对你的要求,就像你的手脏了就得洗一样并不值得称道。唯一重要的是去爱你的责任。当爱和责任合而为一,神的恩典就会降临于你,你会享受到超乎一切认知的幸福。”

69

现在凯蒂觉得一切像是她读的一本小说,跟她的关联是那样微不足道,想想都觉得可怕。

70

她承认沃尔特有不少令人钦佩的品质,但偏巧她不喜欢他——他一直以来都让她厌烦。她不会承认他的死让她感到解脱。可以真心实意地说,如果她的一句话能让他起死回生,她会愿意说那句话,同时也无法抗拒那种感觉,就是他的死在某种程度上让她的日子稍稍轻松了些。他们在一起永远不会幸福,但想分开又难乎其难。

80

他们说着话,但彼此间的距离比刚刚相遇的陌生人还要疏远。因为要是陌生人的话,他还会产生兴趣,会好奇,可他们共同的过去像一堵冷漠的高墙立在两个人中间,凯蒂心里很清楚自己从未做过什么引得父亲喜爱的事情。

作者

Ferris Tien

发布于

2025-01-08

更新于

2025-01-08

许可协议